December 14, 2014 Feast of St. John of the CrossSt. Thomas Aquinas says: “Praise be to Jesus.” “You have been asking in your heart how it is the Blessed Mother could be sad in Heaven over the sins in the world. Remember, there is no element of time in Heaven. Therefore, emotions are not confined or dictated by a time frame.” “Take, for instance, this little flower. [He is now holding a small, little flower.] When you see it, you appreciate its beauty; yet in your heart you realize it is not long until it will wither and die. So, in the same moment, you enjoy the flower but realize its beauty is brief, and so you have a little sadness in your heart, too. That is as closely as I can relate to you how Our Blessed Mother can feel the joys of Heaven and still weep for the sins of mankind all at once.” “You cannot fully realize what it is like to exist outside of time in this life.” |
14 de diciembre de 2014 Fiesta de San Juan de la CruzSanto Tomás de Aquino dice: “Alabado sea Jesús”. “Ustedes han estado preguntándose en su corazón cómo es que la Santísima Madre puede estar triste en el Cielo por los pecados del mundo. Recuerden, no existe el elemento del tiempo en el Cielo. Por lo tanto, las emociones no están confinadas ni dictadas por un marco de tiempo”. “Tomen, por ejemplo, esta pequeña flor. [Ahora sostiene una pequeña flor.] Cuando la ven, aprecian su belleza; sin embargo, en su corazón se dan cuenta de que no falta mucho para que se marchite y muera. Entonces, en el mismo momento, disfrutan de la flor pero se dan cuenta de que su belleza es breve, y por eso también sienten un poco de tristeza en su corazón. Eso es lo más cerca que puedo contarles cómo Nuestra Santísima Madre puede sentir las alegrías del Cielo y aún así llorar por los pecados de la humanidad al mismo tiempo”. “No pueden comprender plenamente lo que es existir fuera del tiempo en esta vida”. |
RE: Latest messages are at Holy Love Ministries (www.holylove.org) and Ministerios del Amor Santo (www.amorsanto.com)