This means that given a choice between two political candidates, you must support the pro-life candidate (Esto quiere decir que si se les da a elegir entre dos candidatos políticos, ustedes tienen que apoyar al candidato que esté a favor de la vida)

August 23, 2012
Feast Day of St. Rose of LimaBlessed Mother says: “Praise be to Jesus.”

“Please understand, dear little children, that living in Holy Love carries with it the responsibility of always supporting life in the womb. This means that given a choice between two political candidates, you must support the pro-life candidate. This is true even if there are other issues this pro-life candidate supports that you do not agree with. It holds true even if there are characteristics in the candidate’s personality you do not like.”

“I tell you this, for the battle over life in the womb is the war which must be won. The womb is the battleground which will determine the future of your country.”

“Make it known.”

23 de Agosto del 2012

La Santísima Virgen dice:  “Alabado sea Jesús.”

“Por favor comprendan, queridos hijitos, que vivir en Amor Santo lleva consigo la responsabilidad de defender siempre la vida en el vientre materno.  Esto quiere decir que si se les da a elegir entre dos candidatos políticos, ustedes tienen que apoyar al candidato que esté a favor de la vida.  Así es incluso si hay otros temas que apoye este candidato provida con los que ustedes no concuerden.  Es válido incluso si hay características en la personalidad del candidato que a ustedes no les gustan.”

“Yo les digo esto porque la batalla por la vida en el vientre materno es la guerra que tiene que ganarse.  El vientre materno es el campo de batalla que determinará el futuro de su país.”

“Denlo a conocer.”

RE: Latest messages are at Holy Love Ministries (www.holylove.org) and Ministerios del Amor Santo (www.amorsanto.com)

Download e-Book!                                                                            ¡Descargar E-Libro!