Today I have come to remind you that all life–from conception to natural death–needs to be reverenced as a gift from Heaven (El día de hoy vengo para recordarles que toda forma de vida necesita ser venerada como un don del Cielo, desde el momento de la concepción hasta la muerte natural)

January 8, 2006
SOLEMNITY OF THE EPIPHANY OF THE LORD“I am your Jesus, born Incarnate.”

“Today, My brothers and sisters, Catholics commemorate the visit of the Wise Men to My crib in the stable. Whether you are Catholic or not, I invite you to see that life in its most vulnerable form was reverenced at the side of the manger.”

“Today I have come to remind you that all life–from conception to natural death–needs to be reverenced as a gift from Heaven. The Wise Men brought gold, frankincense and myrrh. You are being asked to give the gift of your prayers and sacrifices in support of all life.”

8 de Enero del 2006
Festividad de la Epifanía“Yo soy tu Jesús, nacido Encarnado.”

“Hoy, Mis hermanos y hermanas, los Católicos conmemoran la visita de los Reyes Magos a Mi cuna en el establo.  Ya sean Católicos o no, los invito a que vean que la vida, en su forma más vulnerable, fue venerada al lado del pesebre.

El día de hoy vengo para recordarles que toda forma de vida necesita ser venerada como un don del Cielo, desde el momento de la concepción hasta la muerte natural.  Los Reyes Magos trajeron oro, incienso y mirra.  A ustedes se les está pidiendo que den el regalo de sus oraciones y sacrificios en apoyo a la vida.”

RE: Latest messages are at Holy Love Ministries (www.holylove.org) and Ministerios del Amor Santo (www.amorsanto.com)

Download e-Book!                                                                            ¡Descargar E-Libro!